丹华成人1班师生感言

成人班教师郑楠:

丹华普通话成人1班是丹华最有特色的一个班级,我们班是由有一点中文基础的荷兰人和不会讲普通话的华裔组成。抱着对中国和中文学习的满腔热情,这些成年人和青年人走进了丹华这个课堂,和有同样兴趣爱好的陌生人一起,营造了一个共同学习、共同分享中国文化的群体。课上,同学们一起学习、互相调侃、相互鼓励和帮助,课外我们有自己的微信群,交流我们的旅行见闻和学习体会,分享自己喜欢的中文歌曲和有用的网站信息。在丹华这个大家庭中,这是一个快乐温馨的小家庭。欢迎孩子们的家长、朋友,和所有想学中文但是基础有限的青年和成人加入我们,和我们一起分享学习中文的乐趣,提高中文水平!

Leerling:Michiel van Aken

Wat vind ik van het volwassenen onderwijs van Dan Hua school? Waarom chinees leren?

Omdat mijn partner en schoonfamilie van chinese afkomst zijn wilde ik al heel lang mij de Chinese taal eigen maken. Ook vanuit zakelijk oogpunt leek het mij zinvol meer te begrijpen van de cultuur en achtergrond, en via de taal ook betere communicatie in contacten. Om –ook al is het in het begin beperkt- te kunnen communiceren in het Chinees met familie / vrienden / kennissen is een grote pre, en juist die contacten zijn ook zakelijk gezien zeer belangrijk.

Het Chinees is een hele rijke maar ook zeer moeilijke taal om te leren. Een online cursus volgen of via zelfstudie de taal leren zag ik niet zitten. Een goede taalcursus voor Chinees aan een avondschool of Universiteit vond ik niet. Tot wij voor onze dochter kozen voor het zaterdagonderwijs van Dan Hua Chinese school in Rotterdam. Terwijl mijn dochter de ‘basis’school lessen volgt, neem ik deel aan het volwassenen onderwijs.Ik ben hierover tevreden. Wij worden goed begeleid door een ervaren docent. De lessen volgen de beproefde methode ‘conversational chinese 301’ die ook wereldwijd erkent is. De school draagt zorg voor de examinering via het door de chinese overheid erkende HSK instituut. Ik vind het positief dat de docent voor veel interactie in de klas zorgt waarbij ieder op zijn eigen niveau aangesproken wordt. Mijn ervaring is dat door de lessen te volgen in combinatie met regelmatige zelfstudie ik steeds stapjes verder kom in het mij eigen maken van de Chinese taal.

成人1班学生 Michiel van Aken:

我为什么学中文?我在丹华成人班有何感受和体会呢?

其一是因为我的爱人是中国人,她一直都盼着我会说中文;其二, 了解中国文化和背景对我的工作也非常有帮助。由于语言是人与人的交流沟通必不可少的工具,尽管在开始学习的时候用非常有限的汉语,我也能感到在和家人、朋友、客户交流中有着很大的帮助。当然在生意中,交流也是至关重要的。

寻找适合自己的中文学校并不是一件容易的事。因为中文是一种非常丰富但很难学的语言,在我看来网上课程及自学不太可能,晚上授课的中文学校或者大学的中文课程也不适合我,直到我们的女儿选择了周六来鹿特丹的丹华中文学校学习汉语,她上小学部,我就正好同一时间报名了丹华成人班。我对我们班非常满意,我们有经验丰富的老师,有非常专业的教材《汉语会话301句》,学校还定期组织学生参加全国统一的HSK汉语水平考试。特别值得一提的是,我们的老师非常注重和学生的互动,无论学生的汉语程度如何,每个学生都能得到相对应的练习和实践机会。

我的感受是,通过课内学习和课外复习相结合,我在汉语掌握方面正在取得不断的进步!

Leerling:Leeman

Waarom volg ik nu Chinese les? Ik wou veel eerder al Chinese les volgen. Mijn ouders zijn chinees, ik ben ook in China geboren. Wij zijn naar buitenland geïmmigreerd. Ik heb in verschillende landen gewoond. Helaas zijn niet overal Chinese scholen waar chinees kan volgen. Ik kan diverse talen spreken, helaas geen mandarijns. Mijn schoonouders wonen in China en ze kunnen alleen Mandarijns spreken. Ik volg Chinese les voor mezelf en ook voor het communiceren met mijn schoonouders. Twee vliegen in 1 klap.

Hoe beleef ik het Chinese les? Ik kon mijn eerste Chinese les herinneren als de dag van gisteren. Alles was nieuw voor mij. Voelde me als een kleuter die kennis maakt met nieuwe dingen. Gelukkig kunnen mijn klasgenoten ook geen woord Chinees. We beginnen echt bij het begin. Onze docent is erg aardig en geduldig. Zij neemt echt de tijd zodat iedereen het kan volgen. Ik zit in de tussen tijd meer dan een jaar in haar klas. Onze groep heeft een hechte band en het is ook gezellig met elkaar in de klas. Wij proberen elkaar te helpen met uitspraken en oefeningen. Ik kan inmiddels simpele Chinese gesprekken volgen en spreken. Ik ben er nog niet. Volgend jaar hoop ik weer een stap verder te komen met mijn mandarijns.

成人1班学生 :吴立民

我为什么学中文? 其实我以前也上过中文课,我的父母都是中国人,我也是在中国出生的。后来全家移民去了其他国家,我们在不同的国家居住过,但遗憾的是当时不是所有的地方都有中文课可上。我会说很多种语言,可惜却不会说普通话。现在我学习中文一是为了自己,二来是为了和我住在中国的岳父母交流,他们只会讲普通话。所以说是一举两得。

我对中文课感觉如何?我的第一次中文课在我的记忆中就好像昨天发生的事一样,一切都是那么新鲜,就像小孩子第一次尝试新事物。幸运的是我的同学们也是一个中文词都不会,我们都是从最初级开始学习。我们的老师非常亲切、有耐心,她照顾到每个同学的程度,给每个同学足够的时间跟上课程。我已经在郑老师班上了一年多的课了,在分组练习时,同学间彼此纠正发音,互相帮助,不知不觉中同学们之间建立了一种特殊的感情,我们的课堂气氛也非常轻松愉快。现在我已经可以听懂日常中文对话,并能进行简单的交流了。不过离真正熟练地掌握中文我还差得很远,明年我希望自己的中文水平能够更上一层楼!

成人1班学生: W.M. Chan

Hier Chinese les volgen is leuk en natuurlijk leerzaam. De klas zit vol met verschillende leeftijden variërend van tiener tot en met papa’s en mama’s. Samen met de lerares maakt het een gezellige klas. De klasgenoten zijn meer vrienden.

Mijn vrouw is Chinese en mijn kinderen kunnen al goed Chinees. Alleen ik nog niet. Voor mij een goede stimulans om Chinees te beheersen.

成人1班学生: 陈伟民

我们的中文课很有趣也很有内容。班里既有十几岁青少年,也有爸爸妈妈们,我们一起组成了这个轻松愉快的班级。我们既是同学更是朋友。

我的爱人是中国人,我的孩子们中文已经说得很好了,全家就差我了。这也是我努力学好中文的动力。